I often open the oven

Thursday, February 3, 2011

Kalian mengaku bisa bicara bahasa inggris atau angka TOEFL diatas 450? coba baca judul diatas dengan baik dan benar.. kalau masih belum yakin coba buka kamus Oxford lalu ulangi lagi sampai bisa.
ini bukan untuk main-main lho. karena orang indonesia masih seringkali keliru mengucapkan beberapa kata dalam bahasa Inggris.

Seminggu yang lalu saya kedatangan seorang teman baru seorang humas dari perusahaan otomotif terbesar di Indonesia. Sebelumnya dia memang rajin sms pendekatan tapi karena saya jarang balas, maka dia datang langsung ke klinik saya. Entah bermaksud menarik perhatian dan membuat saya bertekuk lutut atau karena alasan lain, sepanjang perbincangan dia semangat sekali menunjukkan kemampuan bahasa inggrisnya.

Awalnya saya dengan sabar mengoreksi hanya dalam hati setiap dia salah mengucapkan suatu kata. Kalau masalah grammar jangan ditanya lagi, hampir seratus persen salah semua. Lama-lama jiwa kritis saya memberontak dan langsung berkomentar:

" kamu salah.. acara itu dibacanya event (ifén) bukan even (ifEn).."
dia tiba-tiba tersadar dan mendadak berhenti berbicara, lalu berkata:
" jadi malu gue.."
Saya jadi tidak enak hati sekali saat itu. tapi buat saya itu lebih baik daripada suatu saat dia ditegur atau ditertawakan di forum yang lebih resmi atau lebih besar.

Ya.. cukup sering saya mendengar orang salah mengucapkan event (acara) dengan even (bahkan). Padahal dua kata itu memiliki arti dan penggunaan dalam kalimat yang berbeda satu sama lain.

Contoh lain adalah ketika kita salah mengetik di komputer lalu kita menekan tombol delete. kebanyakan mengucapkan tombol itu dengan dilet atau delet padahal yang benar adalah dilit.

Lalu kata supermarket Hero(hiro) yang berasal dari bahasa Inggris yang artinya pahlawan juga sering di salah ucapkan menjadi hero. Atau juga kata mug(mag) yang lebih sering diucapkan dengan mug. Dan kata CD-rom (sidi rom) yang disalah ucapkan dengan sidi rum. Memangnya ada ruangan/room (rum) untuk CD yaa?

Lalu bagaimana degan magic jar?tahu magic jar kan? itu looh peralatan masak nasi menggunakan listrik. Untuk yang ini jangan buru2 meng-inggris-kannya dengan pengucapam mejik jer yaa.. karena tetap dibaca mejik jar. dimana jar(jar) sendiri artinya wadah atau tempat penyimpanan.



Jadi judul diatas bacanya seperti apa? ai ofen open di ouven (saya sering membuka oven).. fu..fu..fu.. agak sulit yaa..sepertinya memang kita harus lebih banyak belajar dan lebih sering lagi membuka kamus supaya tidak salah mengucapkannya. ^.<

0 comments: